home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Format CD 23 / Amiga Format AFCD23 (Feb 1998, Issue 107).iso / -seriously_amiga- / shareware / programming / mui / mcc_datestring / docs / deutsch / datestring_mcc.doc next >
Text File  |  1997-12-06  |  19KB  |  563 lines

  1.  
  2.                   Inhaltsverzeichnis
  3.  
  4.   Urheberrecht           - Urheberrecht Informationen
  5.   Vertrieb               - Vertriebsbestimmungen
  6.   Rechtliches            - Rechtliche Bestimmungen
  7.   Warenzeichen           - Warenzeichen Informationen
  8.   Unterstützung/Updates  - Wie man neue Versionen und Unterstützung bekommt
  9.   Autor                  - Wie man den Autor erreicht
  10.  
  11.   Beschreibung           - Was ist DateString.mcc?
  12.   Systemanforderungen    - Anforderungen von DateString.mcc
  13.  
  14.   Installation           - Wie man DateString.mcc installiert
  15.   Betatester             - Installations Informationen für Betatester
  16.  
  17.   Entwickler-Infos       - Informationen für Entwickler
  18.  
  19.   Geschichte             - Geschichte von DateString.mcc
  20.   Geplantes              - Was alles noch geplant ist
  21.   Bekannte Probleme      - Liste der bekannten Probleme
  22.   Danksagung             - Danksagungen
  23.   Bewertung              - Bitte bewerten Sie DateString.mcc
  24.   Software               - Software die den DateString.mcc benutzt
  25.  
  26.  
  27.  
  28.  
  29. Copyright
  30. ---------
  31.  
  32. WICHTIGER HINWEIS:
  33.  
  34. DIES IST NUR EINE ÜBERSETZUNG DES ENGLISCHEN ORIGINAL TEXTES - NUR DER
  35. ENGLISCHE ORIGINAL TEXT IST RECHTSGÜLTIG, DA DER PROGRAMM-AUTOR KEINE HAFTUNG
  36. FÜR EINE FEHLERHAFTE ÜBERSETZUNG DES ENGLISCHEN ORIGINAL TEXTES ÜBERNEHMEN KANN!
  37.  
  38.  
  39. Urheberrecht
  40. ------------
  41.  
  42. Diese Software und ihre Dokumentation sind Copyright 1996-1997 bei Kai Hofmann. Alle Rechte vorbehalten!
  43. Die deutsche Übersetzung ist Copyright 1996-1997 bei Kai Hofmann
  44.  
  45. - Erlaubnis zur KOMMERZIELLEN NUTZUNG wird nur über eine extra verfügbare
  46.   Lizenz vergeben, welche durch Unterschrift für gültig erklärt werden muß.
  47.   Setzen Sie sich direkt mit mir in Verbindung für solch eine Lizenz, denn sie
  48.   wird individuell nach Ihren Bedürfnissen ausgehändigt!
  49.  
  50. - Hiermit wird die Erlaubnis erteilt, ohne schriftliche Vereinbarung und ohne
  51.   Vertrag, die Software und ihre Dokumentation für jeden NICHT-KOMMERZIELLEN
  52.   Zweck zu BENUTZEN, vorausgesetzt, daß der oben genannte Urheberrechtshinweis
  53.   und alle folgenden Absätze in jeder Kopie dieser Software enthalten sind
  54.   (NICHT-KOMMERZIELL beinhaltet Giftware!).
  55.  
  56.   Bitte schicken Sie mir eine kostenlose Vollversion Ihres Produktes inklusive
  57.   freien Updates!
  58.   Geld ist willkommen (Für die Kontonummer schauen Sie bitte unter: Autor
  59.   - aber Überweisen Sie *NUR* in DM auf dieses Konto!).
  60.  
  61.  
  62.  
  63. Distribution
  64. ------------
  65.  
  66. WICHTIGER HINWEIS:
  67.  
  68. DIES IST NUR EINE ÜBERSETZUNG DES ENGLISCHEN ORIGINAL TEXTES - NUR DER
  69. ENGLISCHE ORIGINAL TEXT IST RECHTSGÜLTIG, DA DER PROGRAMM-AUTOR KEINE HAFTUNG
  70. FÜR EINE FEHLERHAFTE ÜBERSETZUNG DES ENGLISCHEN ORIGINAL TEXTES ÜBERNEHMEN KANN!
  71.  
  72.  
  73. Vertrieb
  74. --------
  75.  
  76. Hiermit wird allen, die unter folgende Voraussetzungen fallen, die Erlaubnis
  77. erteilt, ohne schriftliche Vereinbarung und ohne Vertrag oder Zahlung einer
  78. Gebühr, diese Software und die zugehörige Dokumentation für jeden Zweck zu
  79. kopieren und zu vertreiben, vorausgesetzt, daß der oben genannte
  80. Urheberrechtshinweis und alle folgenden Absätze in jeder Kopie dieser Software
  81. enthalten sind:
  82.  
  83. - Allen, die diese Software frei verteilen!
  84. - Alle frei zugänglichen INTERNET Server!
  85. - Alle Aminet® Server
  86. - Fred Fish für seine großartige Amiga-Software-Bibliothek
  87. - Die deutsche SAAR AG PD-Bibliothek
  88. - Angela Schmidts Meeting Pearls Serie
  89. - Alle anderen, die *NICHT* mehr als US$ 5.- für eine Diskette, die diese
  90.   Software enthält, verlangen!
  91.  
  92.  
  93.  
  94. WICHTIGER HINWEIS:
  95.  
  96. Dieses Paket darf auf keinen weiteren Aminet CD-ROMs enthalten sein, solange
  97. den Autoren, die mit ihrer Software, ohne die Angabe von "NoCD" Vertrieb, zu
  98. der CD-ROM beitragen, nicht eine *kostenfreie* CD gewährt wird.
  99.  
  100. Die Meeting Pearls IV CD-ROM zeigt, daß eine Freebie Politik auch mit
  101. "sehr-günstigen" CD-ROMs möglich ist (*). Aminet sollte möglichst schnell
  102. wieder seine Freebie Politik einrichten, so wie sie bis zur Aminet CD 13
  103. praktiziert wurde.
  104.  
  105. (*) Empfohlener Verkaufspreis für die MP4 ist DM 14,95/US$ 12/£ 8.95.
  106.  
  107.  
  108.  
  109.  
  110. WICHTIGER HINWEIS:
  111.  
  112. DIES IST NUR EINE ÜBERSETZUNG DES ENGLISCHEN ORIGINAL TEXTES - NUR DER
  113. ENGLISCHE ORIGINAL TEXT IST RECHTSGÜLTIG, DA DER PROGRAMM-AUTOR KEINE HAFTUNG
  114. FÜR EINE FEHLERHAFTE ÜBERSETZUNG DES ENGLISCHEN ORIGINAL TEXTES ÜBERNEHMEN KANN!
  115.  
  116.  
  117. RECHTLICHES
  118. -----------
  119.  
  120. ES BESTEHT KEINE GARANTIE FÜR DAS PROGRAMM, AUSSERHALB DES UMFANGS DEN DAS
  121. GELTENDE RECHT REGELT. AUSGENOMMEN WENN ANDERS IN SCHRIFTLICHER FORM VOM
  122. URHEBERRECHTSINHABER UND/ODER ANDEREN PARTEIEN FESTGELEGT, WIRD DAS PROGRAMM
  123. "WIE ES IST" OHNE GARANTIE IRGENDEINER ART, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
  124. STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE INBEGRIFFENE
  125. GARANTIE VON MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR
  126. VERFÜGUNG GESTELLT. DAS GESAMMTE RISIKO DER QUALITÄT UND LEISTUNG DES PROGRAMMS
  127. LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE SICH HERAUSSTELLEN, DAß DAS PROGRAMM MANGELHAFT IST,
  128. ÜBERNEHMEN SIE ALLE KOSTEN FÜR ALLE NOTWENDIGEN SERVICELEISTUNGEN, REPARATUREN
  129. UND KORREKTUREN.
  130.  
  131. IN KEINEM FALL, AUSGENOMMEN VOM GELTENDEN GESETZT ODER IN SCHRIFTLICHER FORM
  132. GEREGELT, KANN EINER DER URHEBERRECHTSINHABER  ODER EINE ANDERE PARTEI, DIE DAS
  133. PROGRAMM, WIE OBEN VEREINBART, VERTREIBT, VON IHNEN FÜR SCHÄDEN VERANTWORTLICH
  134. GEMACHT WERDEN, EINSCHLIESSLICH GENERELLEN, SPEZIELLEN, ZUFÄLLIGEN ODER
  135. FOLGESCHÄDEN, DIE AUS DER BENUTZUNG ODER UNFÄHIGKEIT DAS PROGRAMM ZU BENUTZEN
  136. ENTSTEHEN (EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DEN VERLUST VON DATEN ODER
  137. DIE FEHLERHAFTE WIEDERGABE VON DATEN ODER DADURCH VON IHNEN ODER EINER DRITTEN
  138. PARTEI ERLITTENEN SCHADEN ODER DIE UNMÖGLICHKEIT DES PROGRAMMS MIT IRGENDEINEM
  139. ANDEREM PROGRAMM ZUSAMMENZUARBEITEN), AUCH WENN EIN INHABER ODER EINE ANDERE
  140. PARTEI VON SOLCHEN MÖGLICHEN SCHÄDEN UNTERRICHTET WURDE.
  141.  
  142. DER AUTOR IST NICHT VERPFLICHTET, WARTUNG, UNTERSTÜTZUNG, UPDATES,
  143. VERBESSERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN ZU LIEFERN.
  144.  
  145.  
  146.  
  147. Warenzeichen
  148. ------------
  149.  
  150. DateLib ist ein Warenzeichen von Kai Hofmann
  151.  
  152. Amiga, AmigaDOS, AmigaGuide und Workbench sind registrierte Warenzeichen von
  153. Amiga International, Inc.
  154. Aminet ist ein registriertes Warenzeichen von Stefan Ossowskis Schatztruhe GmbH
  155. SAS/C ist ein registriertes Warenzeichen von SAS Institute Inc.
  156.  
  157. Alle anderen Warenzeichennamen die hier benutzt werden, werden mit der Absicht
  158. der Identifizierung und zum Nutzen des Warenzeicheninhabers verwendet. Es ist
  159. keine Verletzung von Warenzeichen beabsichtigt. Warenzeichen bleiben Eigentum
  160. des Warenzeicheninhabers.
  161.  
  162.  
  163.  
  164. Unterstützung/Updates
  165. ---------------------
  166.  
  167. - Updates sind über das Aminet® verfügbar
  168. - Unterstützung ist über die EMail Adresse des Autors oder die
  169.   Support WWW Seite verfügbar:
  170.   http://home.pages.de/~i07m/amiga/mui/DateString.html
  171.  
  172.  
  173.  
  174. Autor
  175. -----
  176.  
  177. Kai Hofmann
  178. Arberger Heerstraße 92
  179. 28307 Bremen
  180. Germany
  181.  
  182. Phone: (+49)-(0)421/480780
  183. EMail: i07m@informatik.uni-bremen.de
  184.        i07m@zfn.uni-bremen.de
  185. IRC  : PowerStat@#AmigaGer
  186. WWW  : http://home.pages.de/~i07m/
  187.  
  188. Bank account : 1203 7503
  189. Account owner: Kai Hofmann
  190. Bank code    : 290 501 01
  191. Bank name    : Sparkasse in Bremen/Germany
  192.  
  193.  
  194.  
  195. Beschreibung
  196. ------------
  197.  
  198. DateString ist eine Custom Class des Magic User Interface © bei Stefan Stuntz.
  199. Es ist eine Unterklasse der String-Klasse und der Date-Klasse.
  200.  
  201. Die Idee zu dieser Klasse wurde während der Entwicklung meiner Gregor Anwendung
  202. geboren.
  203.  
  204. Öffentliche MUI Benutzer Klasse, die ein String-Gadget für ein Datum darstellt.
  205. Das Anzeigeformat des Datum-Strings kann frei definiert werden. Der
  206. Eingabestring kann mittels des gegebenen Formatstrings (siehe unten) oder eines
  207. der über 40 bekannten Formate geparst werden.
  208.  
  209. DateString.mcc Features die für Benutzer interessant sind:
  210. - Handhabt die Jahre von 8 bis 8000
  211. - Unterstützt die Gregorianische Kalenderreform
  212. - Unterstützt 21 Sprachen
  213. - Eine Woche kann mit jedem beliebigen Wochentag beginnen
  214. - Draggable
  215. - Akzeptiert Drops von anderen Date.mcc Objekten und Datumsstrings
  216. - Unterstützt verschiedene Stringformate durch Templates
  217. - Erkennt automatisch über 40 Datumsstring-Formate
  218.  
  219. DateString.mcc Features die für Entwickler interessant sind:
  220. - Basiert auf Date.mcc
  221. - Unterstützt MUIM_Import und MUIM_Export
  222. - Das Datum kann im Tag/Monat/Jahr Format oder als JD order MJD gelesen werden
  223. - Der Datumsbereich kann eingeschränkt werden
  224. - Methode um das aktuelle Datum zu setzen
  225. - Methoden um das Datum zu erhöhen oder zu erniedrigen
  226. - Methode zum Vergleichen mit einem anderen date-Objekt
  227.  
  228.  
  229. Das Anzeigeformat eines DateString Objektes kann mit folgenden Formatcodes
  230. definiert werden:
  231.  
  232. Syntax von Amiga kompatiblen % Kommandos:
  233.   %d - Tagesnummer mit ggf. vorangehender 0
  234.   %e - Tagesnummer
  235.   %m - Monatsnummer mit ggf. vorangehender 0
  236.   %h - Kurzer Monatsname
  237.   %b - Kurzer Monatsname
  238.   %B - Monatsname
  239.   %y - 2-stelliges Jahr mit ggf. vorangehender 0
  240.   %Y - 4-stelliges Jahr mit ggf. vorangehender 0'en
  241.   %j - Julianisches Datum
  242.   %w - Wochentagsnummer
  243.   %a - Kurzer Wochentagsname
  244.   %A - Wochentagsname
  245.   %U - Wochennummer, mit Sonntag als ersten Tag der Woche
  246.   %W - Wochennummer, mit Montag als ersten Tag der Woche
  247.   %x - entspricht "%m/%d/%y"
  248.   %D - entspricht "%m/%d/%y"
  249.  
  250. Syntax von % Kommandos:
  251.   %Ddf  - Tagesnummer mit ggf. vorangehender 0
  252.   %Ddv  - Tagesnummer ohne vorangehende 0
  253.   %DDf  - Tag innerhalb des Jahres mit ggf. vorangehender 0
  254.   %DDv  - Tag innerhalb des Jahres ohne vorangehende 0
  255.   %Dmf  - Monatsnummer mit ggf. vorangehender 0
  256.   %Dmv  - Monatsnummer ohne vorangehende 0
  257.   %Dms  - Monatsname
  258.   %Dma  - Kurzer Monatsname
  259.   %Dy2f - 2-stelliges Jahr mit ggf. vorangehender 0
  260.   %Dy2v - 2-stelliges Jahr ohne vorangehende 0
  261.   %Dy4f - 4-stelliges Jahr mit ggf. vorangehender 0'en
  262.   %Dy4v - 4-stelliges Jahr ohne vorangehende 0'en
  263.   %Dys  - Scaliger Jahr
  264.   %Dj   - Julianisches Datum
  265.   %DJ   - Modifiziertes Julianisches Datum
  266.   %Dwn  - Wochentagsnummer (1-7)
  267.   %Dws  - Wochentagsname
  268.   %Dwa  - Kurzer Wochentagsname
  269.   %DWf  - Wochennummer mit ggf. vorangehender 0
  270.   %DWv  - Wochennummer ohne vorangehende 0
  271.   %DMf  - Alter des Mondes (0-30 ?) mit ggf. vorangehender 0
  272.   %DMv  - Alter des Mondes (0-30 ?) ohne vorangehende 0
  273.  
  274. Die automatische Datumsstring-Erkennung kennt über 40 Datumsstring-Formate:
  275.  
  276. (Gestern|Heute|Morgen)
  277. wdn
  278. wdn[,] mmm d[ (yy|yyyy)]
  279. wdn[,] d[.][ ]mmm[,][ ][(yy|yyyy)]
  280. wdn[,] d[.][ ]m[.][ ][(yy|yyyy)]
  281. mmm d[ yyyy]
  282. mmm/d[/(yy|yyyy)]
  283. mmm-d[-(yy|yyyy)]
  284. yyyy[-]Www[-]n
  285. yyyy(-|/)m(-|/)d
  286. yyyy(-|/)n[n[n]]
  287. yy[-]Www[-]n
  288. yy-nnn
  289. d. mmm [(yy|yyyy)]
  290. d.m.[(yy|yyyy)]
  291. d-mmm[-(yy|yyyy)]
  292. d-m[-yyyy]
  293.                                  Erkennungsbedingung:
  294. yyyymmdd   | ddmmyyyy            (Test auf gültiges Datum)
  295. jjjjjjj    | yyyynnn             (1723980 >= JD <= 2914672)
  296. JJJJJ
  297. JJJJJJ     | yymmdd              (MJD <= 514671)
  298. d-m-yy     | yy-m-d              (yy > 31 | Test auf gültiges Datum)
  299. d/m[/yyyy] | m/d/yyyy            (Test auf gültiges Datum)
  300. d/m/yy     | m/d/yy   | yy/m/d   (Test auf gültiges Datum)
  301.  
  302. Symbol-Erklärung:
  303.  
  304. ()      = Gruppierung
  305. |       = Alternative
  306. []      = Option
  307.  
  308. d       = Tagesnummer (1-2 Ziffern)
  309. dd      = 2 Ziffern Tag
  310. n       = 1 Ziffer Tag innerhalb einer Woche (1-7 = Mo-So)
  311. nnn     = 3 Ziffern Tag innerhalb eines Jahres
  312. ww      = 2 Ziffern Woche innerhalb eines Jahres
  313. m       = Monatsnummer (1-2 Ziffern)
  314. mm      = 2 Ziffern Monat
  315. yy      = 2 Ziffern Jahr
  316. yyyy    = 4 Ziffern Jahr
  317. JJJJJ   = 5 Ziffern MJD
  318. JJJJJJ  = 6 Ziffern MJD
  319. jjjjjjj = 7 Ziffern JD
  320.  
  321. wdn     = Wochentagsname (lang|kurz in jeder unterstützten Sprache!)
  322. mmm     = Monatsname     (lang|kurz in jeder unterstützten Sprache!)
  323.           zum kurz String können Sie einen '.' hinzufügen.
  324.  
  325.  
  326.  
  327. Requirements
  328. ------------
  329.  
  330. - MUI 3.1
  331. - date.library (Teil dieses Archives)
  332. - locale.library
  333.  
  334. - Um das griechische MCC-Install Script verwenden zu können, benötigen Sie
  335.   "Greek Workbench" © AC Software
  336.  
  337. - Um das russische MCC-Install Script verwenden zu können, benötigen Sie
  338.   "Rusifier" © Dmitry Mikhilov
  339.  
  340.  
  341.  
  342. Installation
  343. ------------
  344.  
  345. Zur Installation benutzen Sie bitte nur das Installer-Script
  346. (Der Installer muß in Ihrem Systempfad sein!)
  347.  
  348. Wenn Sie einen Installer verwender der älter als V42 ist, dann sollten Sie das
  349. LANGUAGE Tooltype auf Ihre Sprache einstellen. Installer ab Version 42
  350. verwenden automatisch Ihre Landessprache.
  351.  
  352. Bitte beachten Sie, daß es sich um ein besonderes Installationsscript handelt,
  353. denn:
  354.  
  355. - Es unterstützt eine Deinstallation
  356. - Es arbeitet weitgehend automatisch
  357. - Es ist sehr flexibel
  358. - Es ist sehr intelligent (für ein Installationsscript ;-)
  359. - Es benutzt WrapGuide (wenn vorhanden) für die AmigaGuide®
  360.   Dokumentation wenn es unter einem älteren System als V39 verwendet wird.
  361. - Es kann (hoffentlich) für alle anderen MUI Custom Classes wiederverwendet
  362.   werden, denn die Autoren von Custom Classes müßen nur wenige Dinge ändern:
  363.  
  364.   * Die #copyright Variable
  365.   * Die #min_os_version und #min_os_revision Variablen
  366.   * Die #min_mui_version und #min_mui_revision Variablen
  367.   * Die #language_mcc und #language_mcp Variablen
  368.   * Die P_CustomExists, P_CustomInstall und P_CustomUninstall Prozeduren
  369.   * Das 'APPNAME' Tooltype im MCC-Install Icon.
  370.  
  371.  
  372.  
  373. Betatester
  374. ----------
  375.  
  376. Die Versionsnummern von Betaveröffentlichungen werden nicht verändert, deshalb
  377. muß eine früher installierte Betaversionen zuerst deinstalliert werden, bevor
  378. eine neuere Betaversion installiert werden kann.
  379.  
  380.  
  381.  
  382.  
  383. Informationen für Entwickler
  384. ----------------------------
  385.  
  386. Informationen für Entwickler sind nur in der englischen Dokumentation verfügbar.
  387.  
  388.  
  389.  
  390. Geschichte
  391. ----------
  392.  
  393. Die aktuelle Geschichte ist nur in der englischen Dokumentation verfügbar.
  394.  
  395.  
  396.  
  397. Geplantes
  398. ---------
  399.  
  400. Die aktuelle Todo-Liste ist nur in der englischen Dokumentation verfügbar.
  401.  
  402.  
  403.  
  404. Bekannte Probleme
  405. -----------------
  406.  
  407. Informationen über bekannte Probleme sind nur in der englischen Dokumentation
  408. verfügbar.
  409.  
  410.  
  411.  
  412.  
  413. Danksagungen gehen an die folgenden Personen:
  414.  
  415. Rita Reichl         : Für das Korrigieren meiner englischen Texte und dafür,
  416.                       daß sie meine Inspiration ist.
  417.  
  418. James Cooper,
  419. Steve Krueger,
  420. Doug Walker         : Für den Support von SAS/C® nachdem SAS den Support
  421.                       offiziell eingestellt hat.
  422.  
  423. Stefan Stuntz       : Für das Magic User Interface und seine Unterstützung
  424. Klaus Melchior      : Für die MUI custom class Unterstützung
  425. Martin Huttenloher  : Für MagicWB
  426. Udo Schuermann      : Für WrapGuide
  427. Stefan Kost         : Für ag2txt
  428. Jürgen Kohrmeyer    : Für die rexxtricks.library
  429.  
  430. Henning Thielemann  : Für Hilfe beim Cluster Interface
  431. Eric Gerard         : Für seine großartigen Icons
  432.  
  433.  
  434.  
  435. Bewertung
  436. ---------
  437.  
  438. Bitte bewerten Sie DateString.mcc und MCC-Install. Um dies zu tun, senden Sie
  439. eine EMail mit dem folgenden Inhalt an aminet-server@wuarchive.wustl.edu
  440.  
  441. RATE dev/mui/MCC-Install.lha <num>
  442. RATE dev/mui/MCC_DateString.lha <num>
  443.  
  444. wobei <num> eine Note von 0-10 ist, mit 10 als beste Note.
  445. Sie können mehrere Programme in einer EMail bewerten.
  446.  
  447. Vielen Dank!
  448.  
  449.  
  450.  
  451. Software
  452. --------
  453.  
  454. Programme, die den TimeString benutzen, können in der englischen Dokumentation
  455. gefunden werden.
  456.  
  457.  
  458.  
  459.  
  460.                     Dies ist eine Custom Class für das
  461.  
  462.  
  463.                         MUI - MagicUserInterface
  464.  
  465.                   Copyright © 1993-1997 bei Stefan Stuntz
  466.  
  467.  
  468. MUI  ist  ein  System  zur  Erzeugung  und  Verwaltung  grafischen  Benutzer-
  469. schnittstellen.  Mit  der  Hilfe  eines Voreinstellers hat der Benutzer einer
  470. Anwendung  die  Möglichkeit, daß  Aussehen  dieser Anwendung seinem Geschmack
  471. entsprechend anzupassen.
  472.  
  473. MUI  wird  als  Shareware  vertrieben.  Um ein komplettes Packet zu erhalten,
  474. welches  viele  Beispiele  und  mehr  Informationen  über  die  Registrierung
  475. beinhaltet,  suchen  Sie  bitte nach einer Datei mit dem Namen "muiXXusr.lha"
  476. (XX ist die aktuelle Versionsnummer) in einer Mailbox, im Aminet oder auf
  477. Public Domain Disketten.
  478.  
  479.           Wenn Sie sich direkt registrieren wollen, senden Sie
  480.  
  481.  
  482.                         DM 30.-  oder  US$ 20.-
  483.  
  484.                                   an
  485.  
  486.                              Stefan Stuntz
  487.                         Eduard-Spranger-Straße 7
  488.                              80935 München
  489.                               Deutschland
  490.  
  491.  
  492.             Unterstützung und Online-Registrierung sind über
  493.                         http://www.sasg.com/
  494.                               verfügbar
  495.  
  496.  
  497.  
  498.                    Dieses Product basiert auf bzw benutzt
  499.  
  500.                       MagicWB - The Workbench Enhancer
  501.                       --------------------------------
  502.  
  503.                   Copyright © 1992-1997, Martin Huttenloher
  504.  
  505.  Wenn du dieses Produkt magst und auch weiter benutzt solltest du unbedingt
  506.  einen Blick  auf MagicWB werfen. Das  MagicWB-Packet ist  der Ursprung der
  507.  Farben und des Designs, den dieses Produkt benutzt.
  508.  MagicWB  enthält hunderte Workbench-Icons,  Hintergrundbilder, Schubladen-
  509.  und Dock-Icons sowie einige spezielle Fonts um den allgemeinen Komfort und
  510.  die Übersichtlichkeit deines Workbench-Screens zu erhöhen.
  511.  
  512.  Was ist MagicWB?  MagicWB ist ein kompletter Ersatz für die Workbenchober-
  513.  fläche und  mittlerweile _der_ Standart  für das  Aussehen der  grafischen
  514.  Benutzeroberfäche  des Amiga  überhaupt. In den letzten Jahren hat MagicWB
  515.  viele Auszeichnungen und eine überragende Resonanz von Amiga Magazinen und
  516.  Nutzern  weltweit bekommen, die alle der Meinung sind, daß MagicWB einfach
  517.  ein Muss ist. Sogar kommerzielle Software unterstützt den MagicWB-Stil.
  518.  
  519.  Hol dir die neueste Version von MagicWB und sieh selbst, wie sich die alte
  520.  langweilige Workbench in eine edle  Workstation-Oberfläche verwandelt, die
  521.  alle Windows- und Mac-Nutzer vor Neid erblassen lässt. Das Update ist auch
  522.  der Schlüssel zum neuen Look & Feel vieler  Programme und anderer MagicWB-
  523.  Zusätze und Erweiterungen.
  524.  
  525.  Das MagicWB-Packet ist Shareware. Die neueste FREIE Version von MagicWB ist
  526.  
  527.                               ----------------
  528.                                MagicWB21p.lha
  529.                               ----------------
  530.  
  531.  und ist im Aminet zu finden (oder einer Mailbox in der Nähe oder auf einer
  532.  Public Domain Serie). Einfach installieren  und geniessen! Mit dabei:  das
  533.  SASG-Registrier-Programm, mit dem die Vollversion von MagicWB bestellt
  534.  werden kann.
  535.  
  536.                 Wenn du gleich bestellen willst, schicke bitte
  537.  
  538.                   DM 30.- oder US$ 20.- (Bar, keine Schecks!)
  539.  
  540.                                      an
  541.  
  542.                              Martin Huttenloher
  543.                               Am Hochstraess 4
  544.                                 D-89081 Ulm
  545.                                 Deutschland
  546.  
  547.  Auf der Homepage von MagicWB im World Wide Web findest du alle Neuigkeiten
  548.  sowie  Unterstützug und  es besteht obendrein die  Möglichkeit sich sofort
  549.  registrieren zu lassen (der schnellste  und einfachste Weg). Für Onlinebe-
  550.  stellungen gibt es außerdem spezielle Angebote und Sparmöglichkeiten!
  551.  
  552.                            ----------------------
  553.                             http://www.sasg.com/
  554.                            ----------------------
  555.  
  556.                      20% Rabatt nur über unsere Homepage!
  557.            Online-Bestellungen sind der schnellste und einfachste Weg!
  558.  
  559.  
  560.  
  561. WrapGuide ist Copyright 1994-1995 Udo Schuermann
  562. Alle Rechte vorbehalten
  563.